Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
one of us |
with all the guys on here that use brno rifles i am wondering how "BRNO" is properly pronounced. i've heard "burr no" "beer no" and "bru-no". not wanting to sound like more of an illiterate than i really am, what is the correct way to say it? thanks blaming guns for crime is like blaming silverware for rosie o'donnell being fat | ||
|
One of Us |
Good question. Over here, we say bru-no but god knows about other countries. A bit like SAKO - SARKO in the US, SAYKO here !!! | |||
|
One of Us |
Never heard "SARKO", But Sock-O would be close. | |||
|
Moderator |
'Burr-no'. George | |||
|
one of us |
. | |||
|
One of Us |
I pronounce it "SEE ZEE." | |||
|
One of Us |
"Burr-no" in Norway, too M | |||
|
Moderator |
brnoh or burno ... never bruno opinions vary band of bubbas and STC hunting Club Information on Ammoguide about the416AR, 458AR, 470AR, 500AR What is an AR round? Case Drawings 416-458-470AR and 500AR. 476AR, http://www.weaponsmith.com | |||
|
One of Us |
Here in the US it is usually burno but I have noticed the English say bruno. Not just with the guns, but the Czechoslovakian GP track was always pronounced bruno too. | |||
|
One of Us |
Ber-nah see-zee raffel thang (SE Texas). _______________________ | |||
|
one of us |
ok, burno it is. thanks to all. BNagel....for some reason your version is the one that comes most natural to me i really need to hit that surfside beach fishin jetty again. blaming guns for crime is like blaming silverware for rosie o'donnell being fat | |||
|
One of Us |
----- ALF ----- Nice to see you posting! You are a great contributor! ______________________________ "Are you gonna pull them pistols,...or whistle Dixie??" Josie Wales 1866 | |||
|
One of Us |
Always said "Bur-no," as the Czechs do (it's their language, after all), and so was surprised to hear Canadians say "Bru-no" when first I heard them do so. But so they do. Others: Steyr = schtire, not stair, although stire will do Blaser = blah-zer, not blay-zer Sako = sock-o, not say-ko Tikka = tee-ka, not tick-a Thys = tiece (as in niece), not thiss Chapuis = shah-pwee, not cha-poo-wiss Francotte = frang-cot, not fran-cot-ee Sauer = zour as in "sour" with a "z" Heckler & Koch = heck-ler (like the guy pestering the bad comedian) and "coke" - but to sound German you have to sort of half swallow and then spit out the final "k" sound SIG = well now that's complicated. The Swiss don't pronounce it as one word. They pronounce it the same way as we pronounce "IBM" by saying each letter separately, one at a time. In German, it sounds like "ess, ee, gay" - which stands for "Schweizerische Industrie-Gesellschaft." BTW, I'm not suggesting that we English speakers should go that far, though. I just say "SIG" as a word, the way it would sound in English. And why do so many pronounce Leupold as "lee-o-pold"? It's loo-pold. Anyway, my two cents. But nobody much likes a language cop, so I'll stop now. Mike Wilderness is my cathedral, and hunting is my prayer. | |||
|
one of us |
how about "lapua"? blaming guns for crime is like blaming silverware for rosie o'donnell being fat | |||
|
One of Us |
That is Finnish (like Sako), and they sort of make it up as they go along (all of their names sound Polynesian to me - Jari Kurri, Teemu Selanne, Esa Tikkanen), but Lapua = lah-poo-ah. Sorry for the hockey name references, but the Bruins swept the Flyers tonight, 4-0, in the second round of the Stanley Cup playoffs, and I'm in a hockey mood. Mike Wilderness is my cathedral, and hunting is my prayer. | |||
|
One of Us |
A Finnish friend told me Lapua is pronounced lap-wa. | |||
|
One of Us |
English usually breaks foreign words up into short sets of consonants or vowels and don’t generally try and pronounce them in the language of origin unless of course they are catch phrase names such as “grand prix” or “coup de grace” where we do bow to the near enough correct pronunciation in the language of origin. BRNO does become BrrNo (the r as brrrr not burrr), which sounds in English as BRUNO, Same thing for SAKO with the ‘a’ as aaaa, so we get SAaaKO. | |||
|
One of Us |
How the tarnation do you pronounce "Vihtavouri" ? I'm scared to use it if I cain't say it rat. budiceale, the beach is going to be nasty if we don't get to rainin' soon. Those poor people along the Mississippi -- look out New Orleans. _______________________ | |||
|
One of Us |
Like all other Finnish words, too: the way you spell it. "vi" as vi in "victory" "h" as h in "has" "t" as t in "it" "av" as av in "have" "u" as o in "woman" "o" as o in "bold" "ri" as ri in "Rin-Tin-Tin" (strong R as in "brrrr") Emphasis on first syllable: VIHtavuori. Please, also note the correct spelling "Vihtavuori", not "vithavuori" nor "vihtavouri". So, now let's all say aloud: "I have both Sako and Tikka rifles, and I load my ammunition using Lapua brass and Vihtavuori powder." The more advanced learners may educate their friends as to the origins of the Sako name. It's an abbreviation of "Suojeluskuntain Ase- ja Konepaja Osakeyhtiö". The Sako factory, of course, is located in Riihimäki and the Tikka factory used to be in Tikkakoski near Jyväskylä. And the Lapua factory, incidentally, is located in Lapua. - Lars/Finland A.k.a. Bwana One-Shot | |||
|
One of Us |
No, the other way around: "tick-a" with the "a" as in "had". Emphasis on first syllable: TIKka. - Lars/Finland A.k.a. Bwana One-Shot | |||
|
One of Us |
Okay, Lars, you have proved that you Finns make this stuff up! Why is "Tikka" = "tick-a" But then "Tikkanen" = "tee-kah-nen"? And is the emphasis always on the first syllable? Mike Wilderness is my cathedral, and hunting is my prayer. | |||
|
One of Us |
It isn't. It is "tick-a-nen". Where the "nen" goes "ne" as in "Nelson" and the "n" is an n. And when pronouncing the English way the're a slight "h" after the t - in Finnish there's no h, just the t. And yes, the emphasis is always on the first syllable: TIKkanen. Of course when pronouncing you don't "split" the syllables. It all comes out as one fluent word. - Lars/Finland A.k.a. Bwana One-Shot | |||
|
One of Us |
Okay, thanks. Iunderstandperfectlynow. Mike Wilderness is my cathedral, and hunting is my prayer. | |||
|
One of Us |
Ok how about Mannlicher? | |||
|
One of Us |
I've always heard it man licker, but maybe mahn litcher? | |||
|
One of Us |
I say manlicker like most but not sure it is correct. | |||
|
one of us |
how about B R N O ? | |||
|
One of Us |
Go a few miles north and you'll hear it "See Zed." | |||
|
one of us |
. | |||
|
One of Us |
Easy guide to firearms pronunciation: SAKO = What you put-oh on your foot-oh before you stick it in your shoe-oh. MANNLICHER = What a lesbian is not. BLASER = What a Japanese woman wears under her blouse. VIHTAVOURI = The way Sylvester Stallone says "Without worry" . | |||
|
Moderator |
According to the Fin's on TV this AM (on Canada In The Rough, on location at the Sako factory in Finland), it sounded to me like they were pronouncing it "Sack-o". | |||
|
One of Us |
That's about the best pronunciation guide I've ever heard... - Lars/Finland A.k.a. Bwana One-Shot | |||
|
One of Us |
BNagel, Have spent much time with Brits and colonials and believe Steve is right: "Kynoch" is kai'-nock and "Eley" is ee'-lee. Both accent the first syllable. Regards, Tim Carney pichon 1 said: To say it like the Brits you need to put a plum in your mouth first. Wink Andrew McLaren said: A sour plum, that should be. Big Grin Or a quite hot small potato! Big Grin _____________________________ previous inquiry about Eley Kynoch _______________________ | |||
|
one of us |
Those were hillbilly Fins from the mountains... "Experience" is the only class you take where the exam comes before the lesson. | |||
|
one of us |
My dad's parents emigrated here from Czechosovakia. He speaks the language fluently. I asked him today and he said it is pronounced "bearrrr (rolling the R's like spanish or how the Scots speak) no. | |||
|
One of Us |
This is beginning to remind me of an old Three Stooges routine. (And I know I'm guiltier of that trend than the next guy!) The Stooges were pretending to be radio announcers selling a made-up abrasive cleaner called "Gritto." Moe, close to the microphone, says with a grimace to his invisible female radio soap opera audience, "And remember ladies, "Gritto" spelled sideways is "Ottrrrgrrr!" Mike Wilderness is my cathedral, and hunting is my prayer. | |||
|
One of Us |
You are the first Texan that I know of that ever asked how to pronounce something. I believe it is said like: "Burn No" but in Texas, anything is acceptable. How do you pronounce the Texas city and county: "Refugio"? Don't ask me what happened, when I left Viet Nam, we were winning. | |||
|
one of us |
ruh few hee oh | |||
|
One of Us |
Rufugio = Reh-fure-ee-oh | |||
|
one of us |
Since we've moved to Texas names, let's let our northern brothers take a stab at Mexia, Texas. Once, when I was younger and living in Austin, I saw Carroll bur-NETTE in a cor-VETTE driving on BURN-it Road. "Experience" is the only class you take where the exam comes before the lesson. | |||
|
Powered by Social Strata | Page 1 2 |
Please Wait. Your request is being processed... |
Visit our on-line store for AR Memorabilia